ADVERTENCIA Descargas bloqueadas
Les recordamos a todos los nuevos visitantes del foro que las descargas están bloqueadas para los que tengan menos de 7 mensajes.
UNA VEZ HAYAN CUMPLIDO EL REQUISITO, LA ENTRADA SERÁ AUTOMÁTICA
Conectarse
Time Time
Últimos temas
SOLICITUD PARA TRADUCTORES Y EDITORES
+3
Hezziel_Leiya
Prussia
Mikoru
7 participantes
Página 1 de 1.
SOLICITUD PARA TRADUCTORES Y EDITORES
Hiii!!!
Aquí la explicación de como unirte; ya sea como Moderador o como parte del Staff de Edición o Traducción n_n
(Me suena como que muy fuerte xD)
Para todos los puestos se necesita estar registrado en el foro y pasar las pruebas del cargo que deseas ejercer.
Despues de que ayas pasado la prueba, se te hará una pequeña entrevista por mns (messenger).
Todo esto es con el fin de mantener un nivel de comunicación y trabajo en el Fansub.
Moderadores
Por favor revisa el tema correspondiente en donde puedes revisar los requisitos, las subsecciones en las que puedes moderar y realizar la solicitud correspondiente A Q U I
Traductores
Conocimientos Básicos o Avanzados sobre un idioma de preferencia ingles o Japones y logico hablar Español NEUTRO [Nota: Neutro, sin exclamaciones especificas de un pais. Ejemplo: ¡Esto mola!, ¡Que wuay! o Sos Bakana, vos que sos?]
Tambien se necesita tener una ortografía media/alta (ejemplo, no agregar letras S al final de palabras que no deben llevarlas, hicisteS, vinisteS, visteS, trajisteS, etc...)
De lo contrario te sugerimos contar con un Beta Reader (alguien que lea tu escrito antes de mandarlo). Por favor con tiempo.
Prueba:
Editores
Conocimientos Basicos o Avanzados de Photoshop u otro Programa de Edición
Prueba:
- Las pruebas para editores serán enviadas por mensaje privado a Mikoru
Requerimientos escritos:
Un avatar de máximo 200 x 300
Nombre o Nick:
De donde eres:
Edad:
Serie favorita:
Por que te uniste a nosotros:
Ejemplo:
Nombre: Mikoru
De donde eres: Yaoilandia xD
Edad: 18 añitos molestando al mundo lol
Serie Favorita: sin serie .-.
Por que te uniste a nosotros: por que este fansub es la onda xD
Y creo que eso seria todo n_n
SUERTE!!
PD: Para cualquier duda, manden mp o localicen a los Administradores y Moderadores
Aquí la explicación de como unirte; ya sea como Moderador o como parte del Staff de Edición o Traducción n_n
(Me suena como que muy fuerte xD)
Para todos los puestos se necesita estar registrado en el foro y pasar las pruebas del cargo que deseas ejercer.
Despues de que ayas pasado la prueba, se te hará una pequeña entrevista por mns (messenger).
Todo esto es con el fin de mantener un nivel de comunicación y trabajo en el Fansub.
Moderadores
Por favor revisa el tema correspondiente en donde puedes revisar los requisitos, las subsecciones en las que puedes moderar y realizar la solicitud correspondiente A Q U I
Traductores
Conocimientos Básicos o Avanzados sobre un idioma de preferencia ingles o Japones y logico hablar Español NEUTRO [Nota: Neutro, sin exclamaciones especificas de un pais. Ejemplo: ¡Esto mola!, ¡Que wuay! o Sos Bakana, vos que sos?]
Tambien se necesita tener una ortografía media/alta (ejemplo, no agregar letras S al final de palabras que no deben llevarlas, hicisteS, vinisteS, visteS, trajisteS, etc...)
De lo contrario te sugerimos contar con un Beta Reader (alguien que lea tu escrito antes de mandarlo). Por favor con tiempo.
Prueba:
- Spoiler:
- Spoiler:
- La traducción se divide según la hoja que se esté trabajando (Hoja 1, hoja 2, etc)
- entre cada cuadro de acción será separado por una interlinea
Ejemplo:
PAG. 001
Fulanito 1: dialogo / La diagonal significa cambio de globo pero del mismo personaje (osea cuando se divide el globo pero es el mismo)
Fulanito 2: Otro dialogo del mismo personaje (si no está pegado) en el mismo cuadro de accion.
Personaje: Dialogo
Fulanito: Dialogo
Texto_personaje: Texto [en donde esta ubicado el texto]
*Expresiones aisladas (que no se vea que estén en un cuadro) (Ejem: *Pant (jadeo), *Twitch (estremecer), etc)
PARA UN EJEMPLO MÁS GRÁFICO CONTACTEN CON ORPHEN POR MENSAJE PRIVADO)
Editores
Conocimientos Basicos o Avanzados de Photoshop u otro Programa de Edición
Prueba:
- Spoiler:
- Spoiler:
Ejemplo:
ESTA ES LA TRADUCCIÓN DEL TEXTO QUE APARECE EN LA IMAGEN DE ARRIBA, LO QUE DEBES HACER ES SUBTITUIR EL TEXTO EN INGLES POR LOS DIALOGOS QUE ESTÁN AQUI TRADUCIDOS DE LA MEJOR FORMA POSIBLE SIEMPRE RESPETANDO LAS INDICACIONES DEL TRADUCTOR.
Globo01: Ryohei!!
Texto: ¿Qué oculta Ryohei en ese golpe de resurrección?
Koyo 1: Si no me Equivoco
Koyo 2: Creo haberte oido decir, ¿"Siento haberte hecho esperar"?
Reborn: ......
Texto Reborn: ¿Qué significan esas tres flamas encendidas en su brazalete?
Texto Koyo: Pobre tonto!
- Las pruebas para editores serán enviadas por mensaje privado a Mikoru
Requerimientos escritos:
Un avatar de máximo 200 x 300
Nombre o Nick:
De donde eres:
Edad:
Serie favorita:
Por que te uniste a nosotros:
Ejemplo:
Nombre: Mikoru
De donde eres: Yaoilandia xD
Edad: 18 añitos molestando al mundo lol
Serie Favorita: sin serie .-.
Por que te uniste a nosotros: por que este fansub es la onda xD
Y creo que eso seria todo n_n
SUERTE!!
PD: Para cualquier duda, manden mp o localicen a los Administradores y Moderadores
Mikoru- Konatamon
- Mensajes : 94
Fecha de inscripción : 28/09/2010
Edad : 32
Localización : Yaoilandiaaaaa ><
Re: SOLICITUD PARA TRADUCTORES Y EDITORES
yo me anoto de traductora!! 8D denme 1 o media hora para hacer esta cosa x3
[EDIT]
ya esta!
y ya! me dicen si corrijo algo o algo asi!
Les dejo mis datos!
Nick:Prussia
De donde eres: México
Edad: 16
Serie favorita: Axis powers Hetalia xP
Por que te uniste a nosotros: no tenia nada que hacer, y quiero usar mis conocimientos del ingles para el bien! (?)
[EDIT]
ya esta!
- Spoiler:
MENSAJE EDITADO POR EL ADMINISTRADOR PARA EVITAR TRAMPAS DE FUTUROS PROSPECTOS
y ya! me dicen si corrijo algo o algo asi!
Les dejo mis datos!
Nick:Prussia
De donde eres: México
Edad: 16
Serie favorita: Axis powers Hetalia xP
Por que te uniste a nosotros: no tenia nada que hacer, y quiero usar mis conocimientos del ingles para el bien! (?)
Prussia- Staff
- Mensajes : 46
Fecha de inscripción : 29/10/2010
Localización : Aqui
Re: SOLICITUD PARA TRADUCTORES Y EDITORES
Hiii
Te doy la bienvenida n_n
Y pues tu prueba estara siendo con Orphen, te deseo mucha suerte!! y espero llevarnos bien xD
Te doy la bienvenida n_n
Y pues tu prueba estara siendo con Orphen, te deseo mucha suerte!! y espero llevarnos bien xD
Mikoru- Konatamon
- Mensajes : 94
Fecha de inscripción : 28/09/2010
Edad : 32
Localización : Yaoilandiaaaaa ><
Re: SOLICITUD PARA TRADUCTORES Y EDITORES
Se ingles, tengo algo de experiencia como traductora, netamente en mangas shonen-ai o yaoi XD asi q si tuvieran algo de eso, me gustaria ayudar, de preferencia mangas cortos o dou's
Hezziel_Leiya- Mensajes : 12
Fecha de inscripción : 28/04/2011
Re: SOLICITUD PARA TRADUCTORES Y EDITORES
Hi, Hezziel_Leiya. pues de momento trabajamos cualquier tipo de manga que nos guste xD y en especifico ahora MANGA Yaoi en curso es: Sekaiichi Hatsukoi De la creadora de Junjou Romantica.
En cuanto a los Doujinshi`s se trabaja el que nos guste mas xDDD [si asi de organizadas estamos].
Nos interesas asi que Por Favor realiza la prueba correspondiente n.n
Bueno te deseo mucha suerte y Muchas Gracias por interesarte por nosotras n.n
En cuanto a los Doujinshi`s se trabaja el que nos guste mas xDDD [si asi de organizadas estamos].
Nos interesas asi que Por Favor realiza la prueba correspondiente n.n
Bueno te deseo mucha suerte y Muchas Gracias por interesarte por nosotras n.n
Mikoru- Konatamon
- Mensajes : 94
Fecha de inscripción : 28/09/2010
Edad : 32
Localización : Yaoilandiaaaaa ><
Re: SOLICITUD PARA TRADUCTORES Y EDITORES
Hi! Me interesa la propuesta me anotoo para traductora ingles/espa;ol tengo experiencia ya hize la prueba pero no se cmo subirla mis datos son los siguientes;
Nick: Mizu-Nyya
De donde soy: Mexico
Edad: 16
Serie Favorita: Naruto y Sakura Card captors
Por que me uni?: Porque me fasinan los mangas y traducirlos seria genial ademas de un hobbie ^^
Nick: Mizu-Nyya
De donde soy: Mexico
Edad: 16
Serie Favorita: Naruto y Sakura Card captors
Por que me uni?: Porque me fasinan los mangas y traducirlos seria genial ademas de un hobbie ^^
Mizu-Nyya- Mensajes : 2
Fecha de inscripción : 07/05/2011
Edad : 29
Localización : Cashitaa :3
Re: SOLICITUD PARA TRADUCTORES Y EDITORES
Mizu-Nyya nos encantaría recibirte en nuestras filas ya que la verdad solo somos 3 las que trabajan de momento y pues si nos retrazamos bastante así que tu ayuda nos viene caida del cielo, tus datos han sido recibidos y por mensaje privado te explico como subir tu traducción..
Re: SOLICITUD PARA TRADUCTORES Y EDITORES
Hola Me gustaría ser traductora inglés/español! Aquí van los datos n__n
Nick: Saavii
De donde soy: Colombia
Edad: 17.. dejémoslo en 18 porque ya en un mes cumplo años xD
Serie favorita: X/X TV/X 1999, de esas tres maneras la encuentran xD
Por que me quiero unir: Porque soy aficionada al anime y al manga y es super triste no encontrarlos traducidos T__T Quiero aportar mi granito de arena para que la gente aficionada pueda encontrar todo lo que le gusta en su idioma :B
Nick: Saavii
De donde soy: Colombia
Edad: 17.. dejémoslo en 18 porque ya en un mes cumplo años xD
Serie favorita: X/X TV/X 1999, de esas tres maneras la encuentran xD
Por que me quiero unir: Porque soy aficionada al anime y al manga y es super triste no encontrarlos traducidos T__T Quiero aportar mi granito de arena para que la gente aficionada pueda encontrar todo lo que le gusta en su idioma :B
Re: SOLICITUD PARA TRADUCTORES Y EDITORES
Hiii Saavii, nos encantaría tenerte en nuestro staff.
Necesitamos qué presentes tu prueba de traducción a Orphen n.n
Suerte y muchas gracias por el interés.
Necesitamos qué presentes tu prueba de traducción a Orphen n.n
Suerte y muchas gracias por el interés.
Mikoru- Konatamon
- Mensajes : 94
Fecha de inscripción : 28/09/2010
Edad : 32
Localización : Yaoilandiaaaaa ><
prueba(?) o.o
Buenos días me encantaría formar parte de traducción XD etto, no me manejo mucho esto de subir respuestas a blogs n.nU pero supongo que será así >w<
al parecer debo poner datos o.o
Nick: Rena ryuugu
De donde eres: Perú
Edad: 17 años Q3Q
Serie Favorita: por ahora Free! *¬* *frito fangirl*
Por que te uniste a nosotros:Porque este año estré estudiando traducción e interpretación *w* y me gustaría ir practicando >w< en mangas.
al parecer debo poner datos o.o
Nick: Rena ryuugu
De donde eres: Perú
Edad: 17 años Q3Q
Serie Favorita: por ahora Free! *¬* *frito fangirl*
Por que te uniste a nosotros:Porque este año estré estudiando traducción e interpretación *w* y me gustaría ir practicando >w< en mangas.
Rena Ryuugu- Mensajes : 3
Fecha de inscripción : 12/02/2014
Temas similares
» SOLICITUD PARA MODERADORES
» NOS URGEN EDITORES MANGA
» Comentarios para el PODCAST
» Live Action para...
» Reglas para la publicación de FanFictions
» NOS URGEN EDITORES MANGA
» Comentarios para el PODCAST
» Live Action para...
» Reglas para la publicación de FanFictions
Página 1 de 1.
Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.
|
|
Mar Jun 02, 2020 10:15 am por Kiarasara
» EVENTO SEIYUS FREE! 2015 "Free! Eternal Summer Bunkasai"
Jue Jun 21, 2018 12:39 am por BlueDreamsSM
» ¡Me presento *3*!
Sáb Mayo 13, 2017 4:50 am por PenielJo
» ¡Hola mundo! n,n
Sáb Mayo 13, 2017 4:49 am por PenielJo
» ola soy quevon24
Sáb Mayo 13, 2017 4:49 am por PenielJo
» Hiiii ^^
Sáb Mayo 13, 2017 4:48 am por PenielJo
» HOLAAA
Sáb Mayo 13, 2017 4:47 am por PenielJo
» Hola!!! Encantada!!!
Sáb Mayo 13, 2017 4:47 am por PenielJo
» Hi!!!! Hi!!!
Sáb Mayo 13, 2017 4:46 am por PenielJo